Tali regole dovrebbero essere coerenti con la Carta, non discriminatorie e in linea con gli impegni commerciali internazionali dell'Unione. Dovrebbero inoltre tenere conto della dichiarazione europea sui diritti e i principi digitali per il decennio digitale e degli orientamenti etici per un'IA affidabile del gruppo di esperti ad alto livello sull'intelligenza artificiale (AI HLEG). Fatto salvo l'articolo 75, paragrafo 3, le autorità di vigilanza del mercato possono chiedere alla Commissione di esercitare le competenze di cui alla presente sezione, ove ciò sia necessario e proporzionato per assisterle nell'adempimento dei loro compiti a norma del presente regolamento. Tale scambio di informazioni non riguarda i dati operativi sensibili in relazione alle attività delle autorità competenti in materia di contrasto, di controllo delle frontiere, di immigrazione o di asilo. Qualora siano effettuate prove in condizioni reali per i sistemi di IA sottoposti a controllo all'interno di uno spazio di sperimentazione normativa per l'IA a norma dell'articolo 58, le autorità di vigilanza del mercato verificano la conformità dell'articolo 60 nell'ambito del loro ruolo di controllo per lo spazio di sperimentazione normativa per l'IA. Qual è il modo corretto di tradurre il russo OOO in italiano? Ora che hai attivato la traduzione istantanea in Opera, ogni volta che visiti una pagina web in una lingua diversa dalla tua, il browser ti mostrerà automaticamente un'opzione per tradurre il contenuto. Puoi selezionare Traduci per visualizzare la pagina nella tua lingua preferita senza dover intraprendere alcuna azione aggiuntiva. Questa funzionalità utilizza una tecnologia di traduzione automatica avanzata, pertanto i risultati possono variare in termini di precisione, soprattutto su pagine con contenuti complessi. Un altro problema comune è che la traduzione non viene visualizzata correttamente o non si adatta al contesto. In questo caso può essere utile utilizzare strumenti aggiuntivi come Google Translate. Jasper ai è una piattaforma di intelligenza artificiale conversazionale, ovvero è progettata per interagire in linguaggio naturale con gli utenti. Proprio per questo, è opportuno commissionare le traduzioni di testi scientifici esclusivamente a un’agenzia di traduzioni professionali che assicuri accuratezza, rapidità di esecuzione e attendibilità delle traduzioni. Sono percorsi pensati per chi ama le storie e desidera non solo migliorare le proprie capacità di scrittura, ma anche trovare e affinare una voce autentica capace di dare vita a narrazioni mai scritte prima. Traduttore PDF on-line Ci troviamo di fronte a delle perturbazioni provocate da complessi, non necessariamente personali, poiché la domanda posta costituisce un problema importante in sé. Esiste quindi ciò che potremmo definire “l’atmosfera della casa” che permea tutto e arriva anche a toccare l’inconscio di chi non fa parte di quel gruppo familiare. traduzione settoriale , come il nostro inconscio collettivo, consistono in un numero indefinito di complessi o di personalità frammentarie. consigli per scrivere una documentazione tecnica senza errori Ed è per questo che un traduttore specializzato può fare la differenza, trasformando un testo scritto in una lingua madre in un articolo in inglese di alta qualità, pronto per la pubblicazione. La redazione di un testo di un determinato genere è il coronamento dell’analisi che se ne è fatta attraverso la traduzione, ed è applicabile tanto ai testi di traduzione letteraria quanto a quelli di traduzione tecnica. Dunque, lettere formali o informali, articoli, narrazioni, relazioni di eventi, descrizioni, istruzioni, processi, ecc., sono tipi di testo che gli studenti sono invitati a creare in italiano usando come modello i testi precedentemente tradotti. Riteniamo che il confronto, gli scambi di idee e la comunicazione siano fondamentali per incentivare lo sviluppo della ricerca scientifica. affidati alla nostra traduzione professionale le nostre traduzioni di testi e articoli scientifici ci avvaliamo di un linguaggio tecnico specifico in modo da garantire delle traduzioni scientifiche sempre al massimo dell’affidabilità e dell’autenticità. Questa tipologia di traduzione è chiaramente legata al mondo dell'editoria, che spesso decide quali testi tradurre e a chi affidarli. Talvolta, però, sono gli stessi autori o i traduttori a proporre dei testi da tradurre, sfruttando le occasioni offerte da presentazioni e fiere letterarie. In ogni caso, il traduttore deve lavorare in stretta collaborazione con l'editore e con l'autore (se possibile), per rispettare le loro indicazioni e intenzioni. Ogni traduttore lascia l’’impronta della propria creatività sul testo di arrivo, per questo motivo non esiste mai un unico modo di tradurre e sempre qualcosa, nella trasposizione culturale e linguistica imposta dall’operazione di traduzione stessa, sarà differente. Per indagare sui rischi sistemici a livello dell'Unione dei modelli di IA per finalità generali con rischio sistemico, in particolare a seguito di una segnalazione qualificata del gruppo di esperti scientifici conformemente all'articolo 90, paragrafo 1, lettera a). Su richiesta debitamente motivata del gruppo di esperti scientifici, la Commissione può presentare una richiesta di informazioni a un fornitore di un modello di IA per finalità generali, qualora l'accesso alle informazioni sia necessario e proporzionato per l'adempimento dei compiti del gruppo di esperti scientifici a norma dell'articolo 68, paragrafo 2. Ove un'autorità di vigilanza del mercato abbia adottato una decisione di cui al paragrafo 3 o sollevato un'obiezione ai sensi dell'articolo 60, paragrafo 4, lettera b), la decisione o l'obiezione ne indica i motivi ed espone le modalità con cui il fornitore o potenziale fornitore può contestare la decisione o l'obiezione.
traduzione settoriale|affidati alla nostra traduzione professionale